Users browsing this forum: 1 Guest(s)
Forums in 'Bartender - Meeting place'
  Forum Threads Posts Last Post
Locations - Relaxation
Als klant heeft u behoefte uw ervaringen met anderen te delen. Het accent ligt hier op de beleving binnen een kroeg. Waarom komt u er regelmatig? Gebeurt dit na uw werktijd of juist in weekenden? Ontmoette u leuke vrienden? Een gezellig gezelschap zonder verdere verplichtingen. - - - In het vroegste stadium gebeurde dit op het internet via zogenoemde chat fora. Een titel als "Chat café" waar gebruikers met elkaar in discussie gingen. Een van de toen nog bekende gratis applicaties waren o.a. Microsoft's MSN Live Mesenger en eBuddy. Ook bij Yahoo en download sites werden deze toepassingen geadverteerd. - - - As a customer you need to share your experiences with others. The emphasis here is on the experience within a pub. Why do you come there regularly? Does this happen after your working hours or on weekends? Did you meet nice friends? A pleasant company without any further obligations. - - - At the earliest stage, this happened on the Internet through so-called chat forums. A title like "Chat cafe" where users have been discussing each other. One of the then known free applications included Microsoft's MSN Live Mesenger and eBuddy. These applications were also advertised at Yahoo and download sites. - - - Als Kunde müssen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen teilen. Der Schwerpunkt liegt hier auf der Erfahrung in einem Pub. Warum kommst du regelmäßig dorthin? Geschieht dies nach Ihrer Arbeitszeit oder am Wochenende? Hast du nette Freunde getroffen? Eine angenehme Gesellschaft ohne weitere Verpflichtungen. - - - Dies geschah frühestens im Internet über sogenannte Chat-Foren. Ein Titel wie "Chat Cafe", in dem Benutzer miteinander diskutiert haben. Zu den damals bekannten kostenlosen Anwendungen gehörten Microsoft MSN Live Mesenger und eBuddy. Diese Anwendungen wurden auch bei Yahoo und Download-Sites beworben. - - - Como cliente, você precisa compartilhar suas experiências com outras pessoas. A ênfase aqui está na experiência em um pub. Por que você vem lá regularmente? Isso acontece depois do seu horário de trabalho ou nos finais de semana? Você conheceu bons amigos? Uma empresa agradável, sem mais obrigações. - - - Na fase inicial, isso acontecia na Internet através dos chamados fóruns de bate-papo. Um título como "Chat cafe", no qual os usuários discutem entre si. Um dos aplicativos gratuitos então conhecidos incluía o MSN Live Mesenger e o eBuddy da Microsoft. Esses aplicativos também foram anunciados no Yahoo e em sites de download. - - - Como cliente, necesita compartir sus experiencias con otros. El énfasis aquí está en la experiencia dentro de un pub. ¿Por qué vienes allí regularmente? ¿Esto sucede después de sus horas de trabajo o los fines de semana? ¿Conociste a buenos amigos? Una empresa agradable sin mayores obligaciones. - - - En la primera etapa, esto sucedió en Internet a través de los llamados foros de chat. Un título como "Café de chat" donde los usuarios han estado discutiendo entre ellos. Una de las aplicaciones gratuitas conocidas en ese momento incluía MSN Live Mesenger de Microsoft y eBuddy. Estas aplicaciones también se anunciaron en Yahoo y en sitios de descarga. - - - En tant que client, vous devez partager vos expériences avec les autres. L'accent est mis ici sur l'expérience au sein d'un pub. Pourquoi venez-vous régulièrement? Cela se produit-il après vos heures de travail ou le week-end? Avez-vous rencontré de bons amis? Une entreprise agréable sans autres obligations. - - - Au tout début, cela s'est produit sur Internet via des forums de discussion. Un titre comme "Chat café" où les utilisateurs se discutent. L'une des applications gratuites alors connues comprenait MSN Live Mesenger et eBuddy de Microsoft. Ces applications ont également été annoncées sur Yahoo et sur les sites de téléchargement. - - - Come cliente devi condividere le tue esperienze con gli altri. L'enfasi qui è sull'esperienza all'interno di un pub. Perché vieni regolarmente? Questo succede dopo l'orario di lavoro o nei fine settimana? Hai incontrato simpatici amici? Un'azienda piacevole senza ulteriori obblighi. - - - Nella prima fase, ciò è accaduto su Internet attraverso i cosiddetti forum di chat. Un titolo come "Chat cafe" in cui gli utenti hanno discusso a vicenda. Una delle applicazioni gratuite allora conosciute includeva MSN Live Mesenger di Microsoft ed eBuddy. Queste applicazioni sono state anche pubblicizzate su Yahoo e sui siti di download. - - - Ως πελάτης πρέπει να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με άλλους. Η έμφαση εδώ είναι στην εμπειρία μιας παμπ. Γιατί έρχεστε εκεί τακτικά; Αυτό συμβαίνει μετά τις ώρες εργασίας σας ή τα σαββατοκύριακα; Γνωρίσατε καλούς φίλους; Μια ευχάριστη εταιρεία χωρίς περαιτέρω υποχρεώσεις. - - - Στο πρώτο στάδιο, αυτό συνέβη στο Διαδίκτυο μέσω των λεγόμενων φόρουμ συνομιλίας. Ένας τίτλος όπως το "Chat cafe" όπου οι χρήστες συζητούν μεταξύ τους. Μία από τις τότε γνωστές δωρεάν εφαρμογές περιελάμβανε το MSN Live Mesenger της Microsoft και το eBuddy. Αυτές οι εφαρμογές διαφημίστηκαν επίσης στο Yahoo και στους ιστότοπους λήψης. - - - Jako klient musisz dzielić się swoimi doświadczeniami z innymi. Nacisk kładziony jest tutaj na doświadczenie w pubie. Dlaczego przyjeżdżasz tam regularnie? Czy dzieje się to po godzinach pracy lub w weekendy? Czy poznałeś miłych przyjaciół? Przyjemna firma bez żadnych dodatkowych zobowiązań. - - - Na najwcześniejszym etapie miało to miejsce w Internecie za pośrednictwem tak zwanych forów czatowych. Tytuł taki jak „Chat cafe”, w którym użytkownicy rozmawiają ze sobą. Jedną ze znanych wówczas darmowych aplikacji były MSN Live Mesenger firmy Microsoft i eBuddy. Aplikacje te były również reklamowane na stronach Yahoo i stronach pobierania. - - - Като клиент трябва да споделите опита си с другите. Акцентът тук е върху опита в заведението. Защо идвате там редовно? Това става ли след работното ви време или през почивните дни? Срещнахте ли хубави приятели? Приятна компания без допълнителни задължения. - - - В най-ранния етап това се случи в Интернет чрез така наречените чат форуми. Заглавие като „Чат кафе“, където потребителите са обсъждали взаимно. Едно от известните тогава безплатни приложения включваше MSN Live Mesenger на Microsoft и eBuddy. Тези приложения също бяха рекламирани в Yahoo и сайтове за изтегляне. - - - Kao kupac morate podijeliti svoja iskustva s drugima. Ovdje je naglasak na iskustvu u pubu. Zašto redovito dolazite tamo? Da li se to događa nakon radnog vremena ili vikendom? Jeste li upoznali lijepe prijatelje? Ugodno društvo bez dodatnih obveza. - - - U najranijoj fazi to se dogodilo na internetu putem takozvanih chat foruma. Naslov poput "Chat cafe", u kojem su korisnici razgovarali jedni o drugima. Jedna od tada poznatih besplatnih aplikacija uključivala je Microsoftov MSN Live Mesenger i eBuddy. Te su aplikacije također oglašavane na Yahoo i web lokacijama za preuzimanje. - - - Kao kupac morate podijeliti svoja iskustva s drugima. Akcenat je ovdje na iskustvu u pubu. Zašto redovno dolazite tamo? Da li se to događa nakon radnog vremena ili vikendom? Jeste li upoznali dobre prijatelje? Prijatno društvo bez ikakvih dodatnih obaveza. - - - U najranijoj fazi to se dogodilo na Internetu putem takozvanih chat foruma. Naslov poput "Chat cafe", u kojem su korisnici razgovarali jedni o drugima. Jedna od tada poznatih besplatnih aplikacija uključivala je Microsoftov MSN Live Mesenger i eBuddy. Te su aplikacije također oglašavane na Yahoo i web lokacijama za preuzimanje. - - - Как клиент, вы должны поделиться своим опытом с другими. Акцент здесь делается на опыт в пабе. Почему вы приходите туда регулярно? Это происходит после вашего рабочего дня или по выходным? Вы встречали хороших друзей? Приятная компания без каких-либо дополнительных обязательств. - - - На самой ранней стадии это происходило в Интернете через так называемые чат-форумы. Название типа «Чат-кафе», где пользователи обсуждают друг друга. Одно из известных тогда бесплатных приложений - MSN Live Mesenger от Microsoft и eBuddy. Эти приложения также рекламировались на Yahoo и сайтах загрузки. - - - Kaip klientas turite pasidalyti savo patirtimi su kitais. Čia akcentuojama patirtis bare. Kodėl reguliariai ten lankotės? Ar tai vyksta po jūsų darbo laiko ar savaitgaliais? Ar sutikote malonių draugų? Maloni kompanija be jokių papildomų įsipareigojimų. - - - Ankstyviausiu etapu tai atsitiko internete per vadinamuosius pokalbių forumus. Pavadinimas, pavyzdžiui, „Pokalbių kavinė“, kuriame vartotojai diskutavo tarpusavyje. Viena iš tuomet žinomų nemokamų programų buvo „Microsoft MSN Live Mesenger“ ir „eBuddy“. Šios programos taip pat buvo reklamuojamos „Yahoo“ ir atsisiuntimo svetainėse. - - - Kā klientam jums jādalās savā pieredzē ar citiem. Šeit uzsvars tiek likts uz pieredzi krogā. Kāpēc jūs regulāri ieradāties tur? Vai tas notiek pēc jūsu darba laika vai brīvdienās? Vai tu satiki jaukus draugus? Patīkama kompānija bez turpmākām saistībām. - - - Agrākajā posmā tas notika internetā, izmantojot tā sauktos tērzēšanas forumus. Nosaukums, piemēram, “Tērzēšanas kafejnīca”, kurā lietotāji ir diskutējuši savā starpā. Viena no toreiz zināmajām bezmaksas lietojumprogrammām ietvēra Microsoft MSN Live Mesenger un eBuddy. Šīs lietojumprogrammas tika reklamētas arī Yahoo un lejupielādes vietnēs. - - - Vásárlóként meg kell osztania tapasztalatait másokkal. A hangsúly itt egy kocsmában szerzett tapasztalat. Miért jössz oda rendszeresen? Ez történik munkaidő után vagy hétvégén? Találkoztál jó barátokkal? Kellemes társaság, további kötelezettségek nélkül. - - - A legkorábbi szakaszban ez az interneten az úgynevezett chat fórumokon történt. Egy olyan cím, mint a "Chat café", ahol a felhasználók megbeszéltek egymással. Az akkori ismert ingyenes alkalmazások közé tartozik a Microsoft MSN Live Mesenger és eBuddy. Ezeket az alkalmazásokat a Yahoo és a letöltési oldalakon is hirdették. - - - Ca client, trebuie să împărtășești experiențele tale cu alții. Accentul se pune aici pe experiența din cadrul unui pub. De ce vii acolo regulat? Se întâmplă asta după orele de lucru sau în weekend? Ai cunoscut prieteni drăguți? O companie plăcută, fără alte obligații. - - - La început, acest lucru s-a întâmplat pe Internet prin așa-numitele forumuri de chat. Un titlu precum „Chat cafe” în care utilizatorii s-au discutat între ei. Una dintre cele mai cunoscute aplicații gratuite includ Microsoft MSN Live Mesenger și eBuddy. Aceste aplicații au fost, de asemenea, publicitate la Yahoo și site-uri de descărcare. - - - Jako zákazník musíte sdílet své zkušenosti s ostatními. Důraz je zde kladen na zážitek v hospodě. Proč tam chodíš pravidelně? Stává se to po vaší pracovní době nebo o víkendech? Potkali jste pěkné přátele? Příjemná společnost bez jakýchkoli dalších povinností. - - - V nejranější fázi se to stalo na internetu prostřednictvím tzv. Chatových fór. Název jako „Chatová kavárna“, kde uživatelé diskutovali o sobě. Jednou z tehdy známých bezplatných aplikací byly Microsoft MSN Live Mesenger a eBuddy. Tyto aplikace byly také inzerovány na stránkách Yahoo a na stránkách ke stažení. - - - Ako zákazník musíte zdieľať svoje skúsenosti s ostatnými. Dôraz sa kladie na skúsenosti v krčme. Prečo tam chodíš pravidelne? Stáva sa to po pracovnej dobe alebo cez víkendy? Stretli ste príjemných priateľov? Príjemná spoločnosť bez akýchkoľvek ďalších záväzkov. - - - V najskoršej fáze sa to stalo na internete prostredníctvom takzvaných diskusných fór. Názov ako „Chatová kaviareň“, kde používatelia diskutovali o sebe. Jednou z vtedy známych bezplatných aplikácií boli spoločnosti Microsoft MSN Live Mesenger a eBuddy. Tieto aplikácie boli inzerované aj na serveroch Yahoo a download. - - - Kot stranka morate svoje izkušnje deliti z drugimi. Tu je poudarek na izkušnji v lokalu. Zakaj prihajate tja redno? Se to dogaja po delovnem času ali ob vikendih? Ste srečali lepe prijatelje? Prijetna družba brez nadaljnjih obveznosti. - - - Na najzgodnejši stopnji se je to zgodilo na internetu s tako imenovanimi forumi za klepete. Naslov, kot je "Kavarna za klepete", kjer se uporabniki med seboj pogovarjajo. Ena od takrat znanih brezplačnih aplikacij sta bila Microsoftova MSN Live Mesenger in eBuddy. Te aplikacije so bile oglaševane tudi na spletnih mestih Yahoo in za prenos. - - - Որպես հաճախորդ, դուք պետք է կիսեք ձեր փորձը ուրիշների հետ: Այստեղ շեշտը դրվում է փաբի մեջ եղած փորձի վրա: Ինչու եք պարբերաբար գալիս այնտեղ: Արդյո՞ք դա տեղի է ունենում ձեր աշխատանքային ժամերից կամ հանգստյան օրերից հետո: Հանդիպել եք հաճելի ընկերներ: Հաճելի ընկերություն ՝ առանց հետագա պարտավորությունների: - - - Ամենավաղ փուլում դա տեղի ունեցավ Ինտերնետում, այսպես կոչված, չաթ ֆորումների միջոցով: «Չատ սրճարան» -ի նման վերնագիր, որտեղ օգտվողները քննարկում են միմյանց: Այն ժամանակ հայտնի անվճար ծրագրերից մեկը ներառում էր Microsoft- ի MSN Live Mesenger- ը և eBuddy- ն: Այս ծրագրերը գովազդվել են նաև Yahoo- ում և ներբեռնման կայքերում: - - - Sem viðskiptavinur þarftu að deila reynslu þinni með öðrum. Áherslan hér er á upplifunina á krá. Af hverju kemurðu reglulega þangað? Gerist þetta eftir vinnutíma þinn eða um helgar? Hittirðu fína vini? Skemmtilegt fyrirtæki án frekari skyldna. - - - Á fyrsta stigi gerðist þetta á Netinu í gegnum svokölluð spjallforum. Titill eins og „Spjallskaffihús“ þar sem notendur hafa verið að ræða hver við annan. Eitt af þá þekktu ókeypis forritum innihélt MSN Live Mesenger frá Microsoft og eBuddy. Þessi forrit voru einnig auglýst hjá Yahoo og niðurhalssíðum. - - - Som kund måste du dela dina erfarenheter med andra. Tyngd här ligger på upplevelsen inom en pub. Varför kommer du dit regelbundet? Händer detta efter din arbetstid eller på helger? Träffade du trevliga vänner? Ett trevligt företag utan ytterligare skyldigheter. - - - I det tidigaste skedet hände detta på Internet genom så kallade chattforum. En titel som "Chatcafé" där användare har diskuterat varandra. En av de då kända gratisapplikationerna inkluderade Microsofts MSN Live Mesenger och eBuddy. Dessa applikationer annonserades också på Yahoo och nedladdningssidor. - - - Som kunde må du dele opplevelsene dine med andre. Vektleggingen her ligger på opplevelsen på en pub. Hvorfor kommer du dit regelmessig? Skjer dette etter arbeidstiden din eller i helgene? Møtte du fine venner? Et hyggelig selskap uten ytterligere forpliktelser. - - - I det tidligste stadiet skjedde dette på Internett gjennom såkalte chatfora. En tittel som "Chat cafe" der brukerne har diskutert hverandre. En av de da kjente gratisapplikasjonene inkluderte Microsofts MSN Live Mesenger og eBuddy. Disse applikasjonene ble også annonsert på Yahoo og nedlastingssteder. - - - Som kunde skal du dele dine oplevelser med andre. Vægten her ligger på oplevelsen i en pub. Hvorfor kommer du der regelmæssigt? Sker dette efter din arbejdstid eller i weekenderne? Mødte du pæne venner? En behagelig virksomhed uden yderligere forpligtelser. - - - På det tidligste tidspunkt skete dette på Internettet gennem såkaldte chatfora. En titel som "Chatcafé", hvor brugerne har diskuteret hinanden. Et af de derefter kendte gratis applikationer inkluderede Microsofts MSN Live Mesenger og eBuddy. Disse applikationer blev også annonceret på Yahoo og downloadsteder. - - - Asiakkaana sinun on jaettava kokemuksesi muiden kanssa. Tässä korostetaan kokemusta pubissa. Miksi tulet sinne säännöllisesti? Tapahtuuko tämä työajan jälkeen tai viikonloppuisin? Tapasitko mukavia ystäviä? Miellyttävä yritys ilman lisävelvoitteita. - - - Varhaisimmassa vaiheessa tämä tapahtui Internetissä ns. Keskustelupalstojen kautta. Otsikko, kuten "Chat-kahvila", jossa käyttäjät ovat keskustelleet toisistaan. Yksi tuolloin tunnetuista ilmaisista sovelluksista oli Microsoftin MSN Live Mesenger ja eBuddy. Näitä sovelluksia mainostettiin myös Yahoossa ja lataussivustoilla. - - - 作为客户,您需要与他人分享您的经验。 这里的重点是在酒吧里的经历。 你为什么定期来那儿? 这是在您的工作时间之后还是在周末发生? 你见过好朋友吗? 一个愉快的公司,没有任何其他义务。 ---最早是通过所谓的聊天论坛在Internet上发生的。 用户一直在互相讨论的标题,例如“ Chat cafe”。 当时已知的免费应用程序之一包括Microsoft的MSN Live Mesenger和eBuddy。 这些应用程序还在Yahoo和下载站点上进行了广告宣传。 --- 顧客として、自分の経験を他の人と共有する必要があります。 ここでは、パブでの体験に重点を置いています。 なぜ定期的にそこに来るのですか? これは勤務時間後や週末に発生しますか? 素敵な友達に会いましたか? それ以上の義務のない快適な会社です。 ---早い段階で、これはいわゆるチャットフォーラムを通じてインターネット上で発生しました。 「チャットカフェ」のように、ユーザー同士が話し合っているタイトル。 当時知られている無料のアプリケーションの1つに、MicrosoftのMSN Live MesengerとeBuddyが含まれていました。 これらのアプリケーションは、Yahooおよびダウンロードサイトでも宣伝されました。 --- 고객은 경험을 다른 사람과 공유해야합니다. 여기에 강조점은 술집 내 경험에 있습니다. 왜 정기적으로 거기에 오나요? 근무 시간 이후 또는 주말에 이런 일이 발생합니까? 좋은 친구를 만났습니까? 더 이상의 의무가없는 쾌적한 회사. 초기 단계에서 이것은 이른바 채팅 포럼을 통해 인터넷에서 발생했습니다. 사용자가 서로 토론 한 '채팅 카페'와 같은 제목입니다. 당시 알려진 무료 응용 프로그램 중 하나에는 Microsoft의 MSN Live Mesenger 및 eBuddy가 포함되었습니다. 이 응용 프로그램은 Yahoo 및 다운로드 사이트에도 광고되었습니다. --- Minangka customer, sampeyan kudu nuduhake pengalaman sampeyan karo wong liya. Tekenan ing kene yaiku pengalaman ing njero pub. Napa sampeyan teka kanthi rutin? Apa iki kedadeyan sawise jam kerja utawa akhir minggu? Apa sampeyan ketemu kanca apik? Perusahaan sing nyenengake tanpa kewajiban luwih. - - - Ing tahapan wiwitan, kedadeyan kasebut ing Internet liwat forum obrolan sing diarani. Judhul kaya "Chat cafe" ing ngendi pangguna wis padha ngrembug. Salah sawijining aplikasi gratis sing misuwur yaiku Microsoft MSN Live Mesenger lan eBuddy. Aplikasi kasebut uga iklan ing situs Yahoo lan download. - - - ក្នុងនាមជាអតិថិជនអ្នកត្រូវចែករំលែកបទពិសោធន៍របស់អ្នកជាមួយអ្នកដទៃ។ ការសង្កត់ធ្ងន់នៅទីនេះគឺផ្តោតលើបទពិសោធន៍នៅក្នុងហាងស្រា។ ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមកទីនោះទៀងទាត់? តើរឿងនេះកើតឡើងទេបន្ទាប់ពីម៉ោងធ្វើការឬនៅចុងសប្តាហ៍? តើអ្នកបានជួបមិត្តភក្តិល្អទេ? ក្រុមហ៊ុនរីករាយដោយគ្មានកាតព្វកិច្ចបន្ថែម។ - - - នៅដំណាក់កាលដំបូងរឿងនេះបានកើតឡើងនៅលើអ៊ិនធឺរណែតតាមរយៈអ្វីដែលគេហៅថាវេទិកាជជែក។ ចំណងជើងដូចជា“ ជជែកកំសាន្តកាហ្វេ” ដែលអ្នកប្រើប្រាស់បានជជែកគ្នា។ កម្មវិធីឥតគិតថ្លៃមួយក្នុងចំណោមកម្មវិធីឥតគិតថ្លៃដែលត្រូវបានគេស្គាល់រួមមានកម្មវិធី MSN Live Mesenger និង eBuddy របស់ក្រុមហ៊ុន Microsoft ។ កម្មវិធីទាំងនេះក៏ត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយនៅយ៉ាហ៊ូនិងគេហទំព័រទាញយកផងដែរ។ - - - - Sebagai pelanggan Anda perlu berbagi pengalaman Anda dengan orang lain. Penekanan di sini adalah pada pengalaman dalam sebuah pub. Mengapa Anda datang ke sana secara teratur? Apakah ini terjadi setelah jam kerja Anda atau pada akhir pekan? Apakah kamu bertemu teman baik? Perusahaan yang menyenangkan tanpa kewajiban lebih lanjut. - - - Pada tahap paling awal, ini terjadi di Internet melalui apa yang disebut forum obrolan. Judul seperti "Kafe obrolan" tempat pengguna saling berdiskusi. Salah satu aplikasi gratis yang dikenal saat itu termasuk Microsoft MSN Live Mesenger dan eBuddy. Aplikasi ini juga diiklankan di Yahoo dan situs pengunduhan. - - - Sebagai pelanggan, anda perlu berkongsi pengalaman anda dengan orang lain. Penekanan di sini adalah pada pengalaman di sebuah pub. Kenapa anda selalu datang ke sana? Adakah ini berlaku selepas waktu bekerja atau pada hujung minggu? Adakah anda bertemu rakan baik? Syarikat yang menyenangkan tanpa sebarang tanggungjawab lagi. - - - Pada peringkat awal, ini berlaku di Internet melalui forum sembang yang disebut. Tajuk seperti "Chat cafe" di mana pengguna telah berbincang antara satu sama lain. Salah satu aplikasi percuma yang diketahui termasuk MSN Live Mesenger dan eBuddy Microsoft. Aplikasi ini juga diiklankan di laman web Yahoo dan muat turun. - - - Bilang isang customer kailangan mong ibahagi ang iyong mga karanasan sa iba. Ang diin dito ay sa karanasan sa loob ng isang pub. Bakit regular kang pumunta doon? Nangyayari ba ito pagkatapos ng iyong oras ng pagtatrabaho o sa katapusan ng linggo? Nakakilala ka ba ng magagandang kaibigan? Ang isang kaaya-ayang kumpanya nang walang anumang mga obligasyon. - - - Sa pinakaunang yugto, nangyari ito sa Internet sa pamamagitan ng tinatawag na chat forum. Ang isang pamagat tulad ng "Chat cafe" kung saan ang mga gumagamit ay tinalakay ang bawat isa. Ang isa sa mga kilalang libreng application ay kasama ang MSN Live Mesenger at eBuddy ng Microsoft. Ang mga application na ito ay nai-advertise sa Yahoo at pag-download ng mga site. - - - ในฐานะลูกค้าคุณต้องแบ่งปันประสบการณ์ของคุณกับผู้อื่น การเน้นที่นี่คือประสบการณ์ในผับ ทำไมคุณมาที่นี่เป็นประจำ? สิ่งนี้เกิดขึ้นหลังจากชั่วโมงทำงานหรือวันหยุดสุดสัปดาห์หรือไม่? คุณเจอเพื่อนที่ดีเหรอ? บริษัท ที่น่าพอใจโดยไม่มีข้อผูกมัดใด ๆ เพิ่มเติม - - - ในช่วงแรกเกิดเหตุการณ์นี้ขึ้นบนอินเทอร์เน็ตผ่านทางฟอรัมสนทนาที่เรียกว่า ชื่อเช่น "Chat cafe" ที่ผู้ใช้พูดคุยกัน หนึ่งในแอพพลิเคชั่นฟรีที่เป็นที่รู้จัก ได้แก่ MSN Live Mesenger และ eBuddy ของ Microsoft แอปพลิเคชันเหล่านี้ยังโฆษณาใน Yahoo และเว็บไซต์ดาวน์โหลดอีกด้วย - - -
3 7 Retail - Catering - (eg m...
01-30-2021, 10:27 PM
by Publto

Bartender - Meeting place
Thread / Author Replies Views Rating Last Post [asc]
  Lightbulb
Go to first unread post Partygoers (some sort of event)
Zelter, 08-19-2020, 10:21 AM
0 108
  • 0 Vote(s) - 0 out of 5 in Average
08-19-2020, 10:21 AM
Last Post: Zelter
  Lightbulb 0 155
  • 0 Vote(s) - 0 out of 5 in Average
06-27-2020, 02:46 PM
Last Post: Publto
  Lightbulb
Go to first unread post Parking / Facilities
Publto, 06-06-2020, 05:22 PM
0 157
  • 0 Vote(s) - 0 out of 5 in Average
06-06-2020, 05:22 PM
Last Post: Publto
   
Go to first unread post Cozy cafes (a must)
Publto, 05-31-2020, 10:13 PM
0 192
  • 0 Vote(s) - 0 out of 5 in Average
05-31-2020, 10:13 PM
Last Post: Publto
   
Go to first unread post Places - Recommended locations
Publto, 05-30-2020, 07:41 PM
0 167
  • 0 Vote(s) - 0 out of 5 in Average
05-30-2020, 07:41 PM
Last Post: Publto


  New Posts
  Hot Thread (New)
  Hot Thread (No New)
  No New Posts
  Contains Posts by You
  Closed Thread

Search this Forum:

Forum Jump: